Tag Archives | three percent

2014 Best Translated Book Award Longlist Announced & Wildcatter Exchange March 14-15 in Fort Worth!

The 2014 Best Translated Book Award longlist for fiction has been announced (the BTBA poetry shortlist will be announced soon)!! Launched as part of Open Letter Books’ Three Percent blog in 2007, the Best Translated Book Award honors the best work of original translation of both Fiction and Poetry published in English during the previous […]

Continue Reading 0

Read Some Russian Women Poets for #readwomen2014

Following up on my #readwomen2014 update yesterday, Three Percent published a review I wrote of a fantastic collection of poetry published by Zephyr Press: Relocations: 3 Contemporary Russian Women Poets, by Polina Barskova, Anna Glazova, and Maria Stepanova, translated by Catherine Ciepiela, Anna Khasin, and Sibelan Forrester. The collection is quite diverse and offers a little something for […]

Continue Reading 0

On Small Presses & Translations + 2014: The Year of Reading Women in The Guardian

Following up on the big brouhaha over the “Global Novel” panel from the Jaipur Literature Festival I posted yesterday, The Guardian’s Books section (comfortably nested under the just-broad-enough Culture heading) has posted a couple more articles about trends in translation, independent publishing, and the need to read more women authors that is completely putting to shame our […]

Continue Reading 0

Deep Vellum, Y’all

Welcome to the blog for Deep Vellum Publishing. Like our friends at Open Letter‘s Three Percent and Melville House‘s MobyLives!, we’re hoping to use this blog as a forum to talk about anything and everything, especially relating to publishing and translation and publishing translations, but maybe about tacos and BBQ and Topo Chico too, since we’re in […]

Continue Reading 0